Classé dans : Anime, Manga, convention, divers | Mots-clefs: convention, journalisme, Le Monde, Manga
(Attention, dans cet article, je me considère comme faisant partie de la communauté otaque.)
Aaaaaah, quelle joie ces derniers temps de lire la presse française qui parle du Japon! Outre le merveilleux article de Libé évoqué dans l’article d’Amana précédemment chroniqué ici, je viens de me procurer un exemplaire du Le Monde magazine n°5 du samedi 17 octobre 2009, gardé de côté par ma mamie et rapatrié par mes parents de leur séjour chez mes grands-parents le week-end dernier. Soit dit en passant, elle roxe ma mamie, parce qu’elle garde plein de petites coupures des journaux du Monde qui peuvent m’intéresser depuis des années (et sur ce point elle est mieux que la meilleure des meilleures revues de presse), et elle a eu ses 82 ans en début de mois. Joyeux anniv’, mamie.
Le Monde magazine du 17 octobre (je sais, ça fait déjà 3 semaines qu’il est sorti) fait sa couverture sur un(e) japonais(e) en cosplay et continue en page 22 sur un article très long de 8 pages abondamment illustré sur la “Japan mania” et toute “une génération qui préfère Dragon Ball à Mickey”. Bon, déjà je ne vois pas l’incompatibilité première entre Dragon Ball et Mickey, on peut très bien aimer les deux. Bref.

Et puis j’ai lu l’article et je l’ai détesté. Encore une fois, on nous prend pour des cons et des attardés mentaux. Donc, cher lecteur ayant par hasard atterri sur mon modeste blogue, l’article que tu vas lire est une grande tirade haineuse qui exprime tout le fiel que j’ai accumulé à l’encontre des pseudo-journalistes qui croient faire des articles à sensation sur le Japon et plus particulièrement le manga, l’anime et les otaques (français mais c’est pas grave). Toutefois, cher lecteur anonyme et bienveillant, ne pars pas tout de suite, je t’assure que je suis très gentille et que je ne mords que rarement en vrai.
Mais quel est le fond de cet article? Sur la couverture, en-dessous du titre en rouge, il est possible de lire “comment la pop culture japonaise a conquis la France”. Là, je me suis dit que c’était déjà mal parti. Car devant un vrai sujet de fond, c’est à dire l’exportation massive par le Japon et ses entreprises elles-mêmes de produits culturels de plus en plus variés, qui est très rarement abordé dans la presse française (qui préfère se branler sa petite nouille en parlant des (rares) japonais attirés par la France, tellement plus pratique et simple à investiguer), se promène en espèce de gros marronnier un sujet bien bateau : les français attirés par la culture “mangasse”.
En ouvrant le mag pour aller à la première page de l’article, mes craintes ont été confirmées : grosse photo de cosplayeurs en costumes D Gray-man, je sens la grosse bouse bien puante et collante arriver. Qui se manifeste d’ailleurs dès la première ligne : “La jeune fille à l’ombrelle conquérante (olole, une ombrelle Napoléon) marche d’un bon pas sur le boulevard ensoleillé”. Ça, ça sent à plein nez le journalisme d’investigation. Le vrai, l’unique, le journaliste de terrain (qui est une femme). Qui, dès le premier paragraphe, décrit des cosplayers dans un style tellement méprisant qu’il n’y a même pas besoin de lire la suite pour savoir que la rédactrice n’aime pas le cosplay : le passage “lui s’est glissé dans une combinaison de style indéterminé, mi-astronaute, mi-sac poubelle” est à cet égard très révélateur. Et en tant que cosplayeuse (feignasse), je me sens un peu vexée, il faut bien dire.
Passons. La journaliste, comme nous les découvrons dans le paragraphe d’après, se rend tout simplement à la convention Epitanime, qualifiée de “monde parallèle”. Parce que ouais, le “mangasse”, c’est un monde “qui se présente sous la forme d’un iceberg”, dont la partie émergée est le fameux manga, qui oh bizarre fait fureur chez les enfants. Hé mais, attends, là, on était à Epitanime et après on nous parle d’enfants et de dragon ball? Olole, encore une fois, le journaleux français est pris à son péché mignon : décrire EN PLEIN ARTICLE ce qu’est un mangasse. Il ne PEUT PAS s’en empêcher, c’est dans ses gènes : IL DOIT dénoncer le mangasse qui est dangereux parce qu’il est PARTOUT. En n’oubliant pas, bien sûr, de dire combien le marché du mangasse fait mal à la bédé franco-belge, hein, pour peu on parlerait aussi de la délocalisation des industries textiles en Chine, parce que c’est à côté.
D’autant plus que “les héros de papier n’hésitent pas à sortir de leurs cases : leurs fans les retrouvent sous forme de dessins animés, de films, de figurines et autres produits dérivés”…. ATTENTION! ILS VONT NOUS ENVAHIR! Même la musique jap déferle chez nous, il faut dire : les majors françaises du disque vont disparaître sous la montagne de tubes japonais passant à la radio. Mais qui est franchement capable de sortir plus d’un label de disques japonais sortant en France? Et putain, elle parle même de Ball jointed dolls (BJD) ; genre, olole, les filles rejouent à la poupée japonaise, parce que ça fait plus classe que la Barbie (à 200 euros la BJD, hein.). Et notre journaleuse trouve dans le même paragraphe de 6 lignes de quoi caser Hello Kitty, Kenzo, Fructis, les futons, Pokémon, Epitanime et les sushis. Bon palmarès, j’applaudis des deux moignons.
Bref, nous revenons dans la partie suivante au compte-rendu d’Epitanime, dans la joie et la bonne humeur, écrit par une journaliste qui n’aime apparemment pas le manga, trouve très marrant de parodier la culture japonaise dans ses propos et n’a pas du tout envie d’écrire son article de façon objective. Car décrire le parking souterrain d’Epitanime comme “un supermarché du manga, très fourni” “pour trois jours”, c’est soit se foutre de la gueule du monde, soit avoir confondu avec Japan Expo, soit ne pas avoir dépassé l’entrée dudit “supermarché”. Parce que ce n’est pas un supermarché contrairement à la Japan Expo (ou alors un tout piti, une supérette tout au plus), que les ventes n’ont lieu que sur 2 journées (samedi journée et dimanche) et que le fanzine qui occupe pas mal de place, relégué cette année au fond du parking, n’est pas de l’officiel. Nous embrayons ensuite avec une interview du chef de l’organisation de la convention en 2 lignes, puis sur le “phénomène” des fans vieillissants, qui ont grandi avec… Le Club’ Do. AYE, CIBLE VERROUILLEE, on est en terrain connu. Putain, que c’était long à venir, n’empêche, presque 3 pages de blabla sans évoquer notre brave vieille Dorothée, si reconnaissable et si… française, au milieu de tant de séries japonaises étrangères. Dorothée, qui a favorisé la reconnaissance de Miyazaki et est à l’origine du boom du manga, ainsi que l’arrêt du génocide des bébés phoques. Ouais, ça en fait des lauriers, hein. Et au passage, on en rajoute une couche sur les enfants de la génération Club’ Do qui n’ont jamais su grandir, ça fait toujours plaisir. Enfin, je ne me sens pas concernée, je n’avais pas la télé quand j’étais petite, alors le Club Do’, olole, je ne connaissais pas et ça ne m’a pas empêchée de tomber dans la marmite.
Reviendus à Epitanime, on passe au cosplay, “légèrement vêtue forcément” pour la fille qui se présente sur l’estrade, avant le karaoke et ses participants qui “chantent ‘en yaourt’ extrême-oriental”. C’est finalement assez pour Epitanime, qui en ressort pas très grandie, avec un compte-rendu très partiel et partial. Mais bon, on a l’habitude.
On passe ensuite à une partie plus intéressante de l’article : des chiffres de ventes! Des dates! Des raisons enfin objectives du succès du manga! Après 4 pages de niaiseries gluantes, ça fait du bien…. Interview de Jacques Glénat et de Jean-Marie Bouissou, évocation du réseau Manga Network et des résultats d’une enquête sur les publics de lecteurs de manga. Bon, on y est à peu près, l’article démarre, l’auteur est un peu moins narquois et évoque même la Japan Expo sans s’en moquer comme il l’a fait pour Epitanime…. Un peu comme si Epitanime était une petite soeur un peu crade et honteuse de Japex, on croit rêver. On passe à un aspect plus lisse et commercial, évoquant les éditeurs français de manga et magazines, les relations du mouvement manga avec le monde du musée, les échanges commerciaux avec le Japon. Parfois sans aucune nuance, sans aucun recul : comment parler de Japex sans parler un minimum de la portée commerciale de l’évènement?
Et là, c’est le drame : au pénultième paragraphe de l’article, le journaliste aborde enfin le sujet de fond : comment les japonais reprennent peu à peu la main sur les exportations de manga, animes et prennent conscience de leur pouvoir de séduction, le “soft power” japonais (le rachat de Kaze est un bon exemple), mais trop tard, l’article est fini…
Il aura fallu quatre pages de ce que le journalisme a de pire dans le bouseux et l’immonde pour arriver enfin à exprimer, dans les pages restantes, un peu du haut de l’iceberg du marché du manga, qui n’a pas beaucoup de rapport avec celui que décrivait le journaliste, qui selon moi a complètement raté son article et aura fait en prime passer les otaku pour de gros gosses incapables de grandir, niais et attardés mentaux. Je hais cet article, qui m’a pourtant appris 2-3 choses, parce qu’il me prend pour de la merde. Je hais cet article parce qu’il n’a aucun recul. Je hais cet article car il n’a que trop tard perçu le vrai fond du problème. Et je hais tous les autres articles qui l’ont précédé, comme ceux qui le suivront, parce qu’ils referont les mêmes fautes et les mêmes erreurs.
Et bordel, que “mangas” est moche comme pluriel.
Classé dans : Anime, viepriveedeTata.com | Mots-clefs: archives, Pale cocoon
Je suis une archiviste au chômage (ça sonne bien hein? A l’ANPE, j’arrive aussi à les impressionner. Surtout quand je leur apprends ce qu’on fait dans mon métier).
La vie est dure, ma foi.
Il y a de gros moments où je me dis que j’ai foiré mes études, ma voie, que je me suis engagée dans un truc complètment à côté de la plaque, irréaliste, utopique dans une société capitaliste qui n’a rien à branler d’archives inutiles et encombrantes.
J’ai depuis regardé Pale Cocoon, et je me suis rappelé pourquoi j’ai choisi de consacrer ma vie aux archives.
Sinon, j’ai la crève.
(ouais, j’en ferai un article bientôt. Si j’arrive à ben cerner les contours de mon article.)
PS : Depuis ce matin 9 novembre, jour de destruction de mur symbolique, je n’ai plus de grotte dans ma chambre. Finis les ploc-ploc dans le seau stratégiquement placé dans un coin de ma penderie à chaque averse, je passerai un hiver au sec et sans moisissures! J’en deviendrais presque nostalgique…
Ne cherchez pas pourquoi je n’écrirai pas sur le blogue ces prochains jours : je teste en ce moment quelques jeux hentai refilés par un généreux donateur anonyme (:3). J’en ferai un article (ou pas), c’est selon ce que je trouverai dedans.
En attendant, vous pouvez toujours aller sur le site d’Amana, il y a un excellent article sur le thème du “Amaigawd, les journalistes français ont recommencé leur conneries” avec pour protagoniste un manga adapté de Mein Kampf (“Mon combat”) d’Hitler. Pas moins.
J’aime One Piece et Bleach, moins Naruto à cause de la trouzaine d’épisodes, d’une certaine similitude avec un autre manga et de l’attitude de certains fans qui me saoulent. Ce murmure du coeur (j’aime pas parler de cri, parce que sinon j’aurais écrit tout ça en caps-lock et c’est mal et puis ça nique les yeux) est inspiré par l’article de coindetable sur les 1 an de la Passion, qui est un article super bien écrit, super profond, super bien à lire que je suis super émue et super… enfin, super quoi.
Et donc, oui, j’aime Bleach et One Piece. Comme d’hab, je parle du manga, parce que je n’ai pas aimé la voix de Luffy dès le 1er épisode de la série animée, donc exit One Piece TV et que j’ai perdu pied dans Bleach à peu près au moment où j’ai arrêté d’avoir l’interwebz de façon régulière il y a 4 ans, pi de toute façon maintenant les deux séries sont sorties en France.
Bref, il y a apparemment des gens qui n’aiment pas ces séries, ce que je comprends, mais selon moi elles ont tout de même des mérites divers et variés qui sont essentiels pour la survie du petit monde de la japanime (voir le titre de l’article). Attention, suite de l’article structurée, que ceux qui n’ont pas l’habitude prennent le temps de se préparer psychologiquement, ça peut déstabiliser, à la limite du NSFW (not safe for work). J’espère par contre ne pas faire d’article redondant.
1 – elles aident à découvrir le monde de l’animation japonaise et du manga. Combien de gens ont découvert en leur temps la japanim par Dragon Ball, Sailor Moon et j’en passe? One Piece, Naruto et Bleach sont des “blockbusters” de l’animation/manga qui fleurissent en tête de gondole, qui ont une visibilité que n’ont pas beaucoup d’autres titres, donnent envie de lire/regarder parce que tout le monde en parle et qui a permis à mon petit cousin de 9 ans de me montrer comment lire un manga, avec son Yugioh dans les mains *émue*. Après, libre au lecteur de découvrir d’autres séries, c’est un peu dommage si il se cantonne à ces gros titres, mais tant pis, le lecteur n’est pas toujours très intelligent non plus.
2 – Bleach et One Piece sont quand même bien chiadés sur le niveau graphique pour une production quasi-industrielle, j’aime particulièrement les titres de chapitres du manga de Bleach, en général bien soignés. Bref, j’aime le graphisme et je vous merde. Et puis les intros de chapitre de One Piece, c’est bien aussi, parce que c’est rempli de clins d’œil drôles sur se qui se passe ailleurs que dans l’histoire principale. Et que les perruques afro, ça gère pas mal quand même.
3 – elles alimentent tout un réseau de fanfics et de doujinshi divers et variés qui constituent de vrais fandoms et font naître une communauté active. La fanfic et le doujin sont une bonne occasion pour découvrir des talents naissants (ou pas), tant au japon que partout ailleurs ; pour un auteur, utiliser un fandom connu et recherché par les fans est un bon moyen de se faire remarquer et parfois de lancer sa carrière. Parce qu’être fan d’un anime peu connu, c’est chouette, mais ça ne suffit pas toujours pour faire ses débuts si personne ne connaît
. A l’inverse, la profusion de fanfics/doujins sur les oeuvres connues noie les bons auteurs dans la masse…
4 – Cosplaaaaaaay! D’accord, voir 40 Naruto dans une convention n’est pas terrible, mais au moins, ils ont osé. Et puis les groupes Bleach bien faits, ça a la classe, surtout avec les grelots, là.
5 – ça fait lire les gosses. C’est con à dire, mais le syndrome Harry Potter a son équivalent dans le manga : le syndrome Naruto, qui fait que de très petits gamins sachant à peine lire réclament des bédés, de la lecture, alors que Naruto, ça a plein de pages et plein de tomes grands comme ça. Bien sûr, tous les petits lecteurs ne deviendront pas assidus de la lecture, mais c’est déjà ça, bordel. d’autant plus que lire aide à fixer l’orthographe. Vous imaginez, des kikoolol écrivant sans fautes?
6 – Yaoi. Ouais.
Bon, y’en a encore plein, des raisons, mais j’en ai oublié pas mal depuis mon premier commentaire sur le site de coin. Et pi merde, aimer quelque chose, c’est quand même subjectif, alors si vous aimez ces séries, pas la peine de se cacher, ni de ressortir des raisons à la con pour se justifier (ah merde, c’est ce que je viens de faire
).
Bon, mon article est un peu bizarre, mais cette fois je n’ai pas bu, j’ai juste eu un petit problème de petit ver de pomme tout nu qui s’est insinué dans mon estomac, je suis toute chamboulée et en surdose de protéines animales
s
Classé dans : Manga | Mots-clefs: Fumi Yoshinaga, Le pavillon des hommes, Manga

Ceci n’est pas une critique (car je n’ai pour l’instant lu que les deux premiers tomes) mais un message d’adoration pour Fumi Yoshinaga, qui a toujours dessiné des manga exceptionnels et continue, avec Le pavillon des hommes, de m’étonner par sa maîtrise du dessin de ses personnages (les décors ont toujours été un peu faibles, mais elle s’est visiblement améliorée) et le développement psychologique fouillé des protagonistes qui composent les deux premiers tomes de ce manga.
J’avais rapidement évoqué dans un article précédent son oeuvre précédemment sortie chez nous chez Casterman, All my darling daughters, un one-shot mature décrivant les relations entre une femme célibataire et sa fille qui pose en filigrane la question de la place de la femme au Japon. Si vous ne l’avez pas lu, précipitez-vous dessus, car ce manga, en plus d’être assez réaliste, est l’un des seuls exemples de manga qui aborde des questions féminines et féministes et reste très doux et tendre, bref très féminin (rigolez pas, je l’ai ressenti comme ça, mais si le genre vous attire, lisez aussi Broderies de Marjane Satrapi, c’est délicieux).
Le pavillon des hommes se situe (ok, de façon assez lointaine, mais bon) dans la veine “féminine” de l’auteur et propose une histoire assez originale : dans un Japon médiéval uchronique, une épidémie semblable à la variole décime par milliers les hommes, ce qui pousse la société à mettre en avant les femmes et préserver les hommes pour la reproduction. Attention, il ne s’agit pas d’un manga extrême qui fantasme sur le mythe des Amazones : la société japonaise ne change pas fondamentalement mais se féminise. Les femmes exercent plus de pouvoir et d’autorité que dans la société traditionnelle et ne sont pas inquiétées car les hommes sont trop peu nombreux pour remettre en question le transfert du pouvoir.
Le shôgunat est aussi désormais représenté par une femme, qui maintient dans le pavillon des hommes des centaines (800) de jeunes et beaux hommes, destinés à assurer sa protection, mais aussi à son plaisir sexuel.
Ce manga décrit deux époques de l’histoire de ce pavillon dans un récit imbriqué : dans le tome 1, le nouveau shôgun qui décide de savoir le contexte d’une loi du début du shôgunat féminin se rend aux archives (ouaiiiiis o/), se fait ainsi raconter les débuts du shôgunat et les sombres secrets qui l’accompagnent… Car sombres secrets il y a, en plus de beaucoup de sang, de meurtres et de larmes, j’espère que ce sera plus gai par la suite moi ;_;.
Pour l’instant, ce manga est très très bon et la fin du tome 2 laisse percevoir un développement intéressant par la suite. Précipitez-vous dessus, en ce moment Kana fait un prix très intéressant (5,50 euros) sur le volume, qui bénéficie d’une édition soignée avec pages en couleur internes et couverture en beau papier.
En ce moment, quand j’ai un peu de temps, je le perds à jouer à The battle for Wesnoth. C’est un jeu (pour une fois) qui ne nécessite pas de connexion Internet (sauf pour télécharger l’exécutable bien sûr), très bien fait (maintenant les sprites des unités bougent quand elles sont inactives!), libre et gratuit, jouable sur Linux, PC et Mac, la classe.
J’avais perdu pas mal de temps dessus lors de mes études il y a quelques années, j’y rejoue avec plaisir maintenant que je suis au chômage (dur hein). Ce qui a changé depuis, c’est le nombre de types de campagnes jouables, dont le choix est beaucoup plus étoffé.
Si j’ai adoré ce jeu (et que je l’adore toujours), c’est justement à cause des campagnes : les scénarios sont bien pensés et le but des épisodes n’est pas toujours de tuer le gros méchant, mais parfois juste de survivre pendant quelques tours, ce qui fout un sacré coup à l’ego guerrier et constitue un vrai challenge quand les orcs ennemis qui tapent à 22 points tombent à bras raccourcis sur mon pauvre prince qui a 2 cavaliers elfes et 20 points de vie.
Ce que je n’ai pas testé par contre, c’est la partie multijoueur du jeu, qui doit aussi être intéressante, mais pour l’instant je me remets dans le bain avec mon prince et mes elfes qui tapent moins fort la nuit. Saleté d’orcs.
*se retrousse les manches et fait craquer ses doigts*
Okane ga nai!, ou No money en anglais mais choisi comme titre pour la sortie en France (snif), est un manga yaoi (oui, je reviens à mes premières amours) sorti cet été chez Asuka, et est pour une fois une série de plusieurs volumes encore en cours au Japon à mes dernières nouvelles (pas fraîches). Chose rare pour un manga, mais pas pour un manga yaoi (Rin!) il est réalisé à quatre mains, par Tohru Kousaka et Hitoyo Shinozaki, Tohru Kousaka se chargeant de la partie dessin et qu’elle dessine vachement bien quand même.
…
Je sens que je risque de me faire défenestrer par des fangirls en furie avant la fin de ma critique, mais continuons. Donc je critique ce manga avant la sortie de tous les volumes qui la composent en France, mais je pense avoir assez de recul (et avoir assez lu de scans dans mes jeunes années) pour me faire un apriori assez juste de ce qui va suivre. Mais attention, pas de spoilers, juste de simples et vagues allusions suffisent, de toute façon je suis sûre que quasiment tout le monde a déjà lu le scantrad, tellement cette série est devenue populaire via Internet et est devenue une référence pour pas mal de yaoistes. On aime ou on n’aime pas, mais la série ne laisse en tout cas pas indifférent. Je m’explique :

Oui, le jeune garçon sur la couverture est le uke qui s’appelle Ayase. Non, il n’a pas 12 ans, il en a 18 et va à la fac. De quoi? Ca ressemble à du shota? Mais non voyons, puisqu’on vous dit que le héros a 18 ans! Il faut vraiment être de mauvaise foi pour prétendre le contraire!
Bref, ce qui se remarque en premier et ce dès la couverture, c’est la jeunesse et la fragilité du uke, qui paraît avoir 10 ans, au mieux 12. Ca ressemble à du shotacon (relations amoureuses et sexuelles avec des enfants et des jeunes adolescents, entre eux ou avec un adulte comme c’est le cas ici), ça a le goût et l’odeur du jeune uke qui vient de naître shotacon, mais l’auteur nous spécifie que ce n’est pas du shotacon… Et là je m’interroge : comment Asuka a pu sortir ce manga sans aucun problème alors que la législation n’est pas si tendre pour la représentation d’enfants et assimilés dans une œuvre franchement limite (ayé, je suis devenue une grave déviante)? Ça fait toujours un choc quand on achète le vrai manga avec de l’encre dessus, même si on a passé du temps à mater les scans sur Internet.
L’impression de shotaconnitude du uke est renforcée quand il est à côté de “son” seme, Kanou, qui fait sa grosse armoire à glace et n’est pas vraiment fin pour deux sous à la fois sur le plan physique et intellectuel, même si il est très intelligent. En gros, le seme, qui appartient à la mafia et n’hésite pas à réduire en quasi-esclavage ses clients qui ne parviennent pas à rembourser les sommes qu’il leur a “gentiment” versées, se comporte au départ comme une grosse brute envers Ayase et n’a pas volé son titre de seme connard, en plus d’être un obsédé fini (je vous avais bien dit que ça commençait bien).
Ouais, c’est un couple super bien assorti que nous propose au départ ce manga, tout en finesse en douceur, à peu près comme un char d’assaut qui viendrait sauver une espèce animale fragile en voie de disparition de dangereux bandits qui veulent lui faire des misères, car c’est à peu près ce qu’il se passe : Kanou vient sauver Ayase d’une vente aux enchères portant sur le corps d’Ayase en proposant au vendeur une très grosse somme d’argent. Mais une fois arrivés chez Kanou, Ayase qui se réveille n’a aucun souvenir de Kanou, alors que celui-ci se souvient très bien d’Ayase à cause d’un truc gentil qu’Ayase aurait fait pour le sauver alors que Kanou était dans la panade (enfin, on suppose). Kanou, qui se rend compte qu’Ayase ne se souvient pas de lui et ne se comporte pas du tout comme prévu, a une réaction originale : puisque c’est le cousin d’Ayase qui a piqué des sous à Kanou avant de vendre Ayase pour rembourser la dette et que Kanou en a versé en plus pour racheter Ayase, Ayase n’a qu’à lui vendre son corps pour payer les millions qu’il doit à Kanou, sachant que chaque acte sexuel est facturé 500000 yen (ayé vous suivez?). Oubliées, les prétentions philanthropiques, vive le seme bulldozer, qui viole le pauvre Ayase sans vergogne (je me demande comment ça rentre, vous savez, la chandelle là, le pauvre Ayase n’a pas des hanches extensibles). Le plus étonnant est qu’il est surpris quand Ayase veut l’éviter par la suite et qu’il ne coopère pas du tout… Bizarre, hein?
Mais bon, nous sommes dans un manga yaoi, alors tout s’arrange (ou presque) par la suite : Kanou apprend à apprivoiser Ayase avec plus ou moins de bonheur, Ayase se rend compte que tout compte fait il est bien là où il est et qu’il aime Kanou (je me demande comment il fait, franchement, avec un mec qui se comporte comme un ours, peut-être la doublepensée? Ayé, j’ai réussi à placer une référence littéraire, chuis pas irrécupérable o/), cuicui les oiseaux chantent, sauf quand il arrive malheur à Ayase. Il faut dire que le milieu dans lequel il traîne semble vraiment pourvu de types pas nets, qui veulent soit enlever Ayase et le violer pour se venger de Kanou, soit complètement fantasmer sur Ayase au point que tout otaku fanatique est un enfant de chœur à côté ; le manga devient une sorte de remake du Petit chaperon rouge en permanence agressé par de gros pervers (et c’est n’importe quoi). Et c’est là où Kanou de rachète une virginité une conduite, parce qu’il arrive à protéger Ayase de tous les malades qui lui gravitent autour et c’est là où on perçoit l’intérêt du seme ours qui fait greu.
Mais bon, n’empêche que ce manga arrive par lui-même à générer une loi essentielle du manga yaoi : le uke n’a pas d’intestins et ne va pas aux toilettes. Jamais. Quand il y va, c’est pour se repoudrer le nez parce que son maquillage du parfait uke est un peu défraîchi.
Bref, un manga bien cliché mais tout de même marrant et sympa à lire, sauf si un uke qui a l’air d’avoir 12 ans vous rebute, car cela rend le manga assez spécial (pour les autres, c’est open shota). On n’a jamais dit non plus qu’un manga yaoi devait être réaliste et c’est heureux car celui-ci part carrément en sucette (c’est assumé hein), avec l’impression que les personnages ont fumé un truc pas très net avant de commencer leur scène. Par contre l’auteur nous gratifie d’images censées être choupites (je ne parle pas de celles quand il est petit) d’Ayase dans des costumes différents, mais franchement c’est super mal dessiné, elle ne sait pas faire les plis de vêtements et presque tous les vêtements d’Ayase sont moches.
En France, il est possible de chanter une chanson qui décrit des violences faites sur une femme parce qu’un viol et un avortement à l’Opinel, c’est à cause d’un “dépit amoureux” et c’est “normal”, mais SURTOUT pas sur la police, parce que sinon cela s’appelle de l’incitation à la violence et ce n’est pas bien du tout. Sisi, c’est le ministre de la culture qui le dit, il paraît même que la chanson du premier qui raconte son “désespoir amoureux” serait comparable à du Rimbaud, vous savez, le poète là, avec des rimes et tout et tout.
Bon, je n’ai plus qu’à passer mon concours de la fonction publique pour devenir flic, voire changer de sexe, comme ça on ne m’emmerdera plus et en plus je pourrai même tout faire pour empêcher certains hommes de taper leurs femmes/copines… Avec une femme tuée par son conjoint tous les trois jours environ, sans compter toutes celles qui se font tabasser tous les jours, j’aurai de quoi faire.
Ah, mais si je change de sexe, puis que je sors avec une fille et qu’elle me trompe, je pourrai quand même lui ouvrir le bide à l’opinel?
Bref. La misogynie, ça saoule à force, tellement que ça donne envie de couper quelques couilles de connards pour s’en faire des colliers. Oh, pardon, une fille ne doit pas dire ce mot-là, c’est vilain et sale, parce que les filles c’est tout mignon et gentil, genre un ange avec des zailes, enfin, tant qu’elle n’ouvre pas la bouche et qu’elle ne revendique aucun droit. Sinon elle devient une furie hystérique.
PS : mon article de départ était beaucoup plus violent, heureusement que je ne l’ai pas publié hier soir quand j’ai appris la nouvelle.
PPS : chéri je t’aime :3
Je me tâte pour changer la présentation de mon blogue, parce que je trouve que la police d’écriture par défaut est trop petite.